Flirten is een universele manier van interesse tonen. Toch zijn er veel verschillende sociale normen over de grens. Als je zoals de normale mens niet elke taal spreekt, ben je aangewezen op je body language. Non-verbale communicatie is dan ook weer anders in elk ander land. Wij zetten een aantal regels voor je op een rij. Zo verklaar je iemand niet per ongeluk een oorlog in plaats van de liefde.
Zo kun je het beste flirten in het buitenland
Kijken, kijken, niks kopen
De ogen zijn een belangrijke indicator van interesse. Een vrouw die jou wel ziet zitten, zal vaker naar je kijken. Ook jij kunt door wat langer naar haar te kijken je interesse tonen. In het Westen dan.
Alhoewel het in Europa en Noord-Amerika normaler is, is oogcontact niet overal een vorm van flirten. In andere delen van de wereld kan het averechts werken. Zo wordt te lang oogcontact in Azië vaak gezien als onbeleefd. In Zuid-Amerika zou het zelfs een indicatie van agressie kunnen zijn. Dus pas op met te veel oogcontact in het buitenland. Goed kunnen dansen is bijvoorbeeld voor een latin chick dan veel belangrijkere body language.
Niet overal in het buitenland is knipogen ook flirten
Knipogen is vaak een geaccepteerde manier van flirten. Wederom zijn hier wel overal andere regels voor. In Europa is knipogen vaak een goede manier van subtiel flirten. Ook in Amerika is dit een bekende move.
Op andere continenten is dit overigens heel anders. In veel Aziatische landen wordt dit ook als een onbeleefd gebaar gezien. In Afrika is het meer een vorm van non-verbale communicatie tussen ouderen en kinderen. Verder is het niet altijd onbeschoft; in Frankrijk betekent het bijvoorbeeld vrij weinig. – Zit er iets in je oog? – Daar is het gewoon onderdeel van de normale communicatie. Niets romantisch dus.
Minder assertief flirten in het buitenland
Europeanen staan erom bekend om erg direct te zijn, met Nederland voorop. Bij het verbaal flirten zijn we dus een stuk directer. Ook in andere (vooral Noord-)Europese landen, vooral in Scandinavië, zijn bijvoorbeeld vrouwen zelfs een stuk directer. Hier heb je een grotere kans dat een vrouw je mee uit vraagt. Dit is in andere delen van de wereld vaak heel anders.
Waar we tot nu toe veel gemeen hadden met Amerikanen, zijn zij juist wel een stuk subtieler. Ook andere culturen zijn meer high-context. Zij zijn dus minder direct met woorden, maar stralen veel meer subtiele hints uit in hun gedrag. Je moet deze goed kunnen signaleren om hierop in te spelen.
Ten minste één gemeenschappelijke taal…
Dat je niet dezelfde taal spreekt, kan je in je voordeel gebruiken. In het begin is het juist mysterieus en spannend dat je elkaar niet echt begrijpt en kan je de volledige lichamelijke aantrekkingskracht uitbuiten, zonder dat er afknappers zijn als iemand z’n bek open trekt. Dit is tot op zekere hoogte natuurlijk top.
Maar op zich is het wel handig om ten minste één gemeenschappelijke taal te hebben. Je kunt niet heel de tijd Google Translate bij de hand houden. Het is ook niet handig om voor elke date straks een vertaalbureau te moeten inschakelen. Al is het heel gebrekkig Engels: je moet wel een beetje kunnen communiceren. Al is het maar om de vraag: “bij jou of bij mij?”